-
1 más vale el ruego amigo que el hierro del enemigo
• více se zmůže po dobrém než po zlémDiccionario español-checo > más vale el ruego amigo que el hierro del enemigo
-
2 hierro
m.1 iron (metal).un hierro a piece of metalhierro forjado/fundido wrought/cast iron2 blade.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: herrar.* * *1 (metal) iron2 (punta) head, point3 (marca) brand1 (prisiones) chains, shackles\machacar en hierro frío to bang one's head against a brick wallquien a hierro mata a hierro muere he who lives by the sword, shall die by the swordquitarle hierro a algo to play something downser de hierro to be as strong as an oxhierro colado cast ironhierro forjado wrought ironhierro fundido cast iron* * *noun m.* * *SM1) (=metal) ironhierro bruto — crude iron, pig iron
fierrohierro viejo — scrap iron, old iron
2) (=objeto) iron object; (=herramienta) tool; [de flecha, lanza] head3) (Agr) branding-iron4) (Golf) ironpl hierros irons* * *a) (Metal) ironde hierro — iron (before n)
quitar hierro a algo — to play something down
b) (Agr) ( herramienta) branding iron; ( marca) brandc) (de lanza, flecha) head, tipel que a hierro mata, a hierro muere — he who lives by the sword, dies by the sword
d) ( en golf) iron* * *= iron.Ex. Take, for instance, the title like subject statement 'Determination of magnesium, calcium, strontium and barium in the presence of iron and chromium'.----* cortina de hierro, la = iron curtain, the.* de hierro = iron, ferric.* de hierro fundido = cast-iron.* Edad de Hierro, la = Iron Age, the.* hierro bruto = pig iron.* hierro caliente = hot iron.* hierro en bruto = pig iron.* hierro fundido = cast-iron.* hierro para dorar = hot tool.* mano de hierro = iron fist, iron hand.* mineral de hierro = iron ore.* minería de hierro = iron ore mining.* óxido de hierro = iron oxide.* puño de hierro = iron fist, iron hand.* salud de hierro = cast-iron constitution.* sargento de hierro = drill sergeant.* tornillo de hierro = metal screw.* voluntad de hierro = iron will, will of iron.* * *a) (Metal) ironde hierro — iron (before n)
quitar hierro a algo — to play something down
b) (Agr) ( herramienta) branding iron; ( marca) brandc) (de lanza, flecha) head, tipel que a hierro mata, a hierro muere — he who lives by the sword, dies by the sword
d) ( en golf) iron* * *= iron.Ex: Take, for instance, the title like subject statement 'Determination of magnesium, calcium, strontium and barium in the presence of iron and chromium'.
* cortina de hierro, la = iron curtain, the.* de hierro = iron, ferric.* de hierro fundido = cast-iron.* Edad de Hierro, la = Iron Age, the.* hierro bruto = pig iron.* hierro caliente = hot iron.* hierro en bruto = pig iron.* hierro fundido = cast-iron.* hierro para dorar = hot tool.* mano de hierro = iron fist, iron hand.* mineral de hierro = iron ore.* minería de hierro = iron ore mining.* óxido de hierro = iron oxide.* puño de hierro = iron fist, iron hand.* salud de hierro = cast-iron constitution.* sargento de hierro = drill sergeant.* tornillo de hierro = metal screw.* voluntad de hierro = iron will, will of iron.* * *1 ( Metal) ironatrapados entre los hierros del tren trapped in the wreckage of the trainuna verja de hierro iron railingstiene una salud de hierro he has an iron constitutionuna voluntad de hierro an iron will, a will of ironquitar hierro a algo to play sth down3 (de una lanza, flecha) head, tipel que a hierro mata, a hierro muere he who lives by the sword, dies by the sword4 (en golf) ironun hierro cuatro a four ironCompuestos:wrought iron● hierro fundido or coladocast iron* * *
Del verbo herrar: ( conjugate herrar)
hierro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Multiple Entries:
herrar
hierro
hierro sustantivo masculinoa) (Metal) iron;
hierro fundido cast iron;
de hierro iron ( before n)
herrar verbo transitivo
1 (poner herraduras) to shoe
2 (marcar a hierro) to brand
3 (un cofre, mueble) to reinforce with ironwork
hierro sustantivo masculino
1 (metal) iron
una reja de hierro, an iron grille
una dieta rica en hierro, a diet rich in iron
2 (de lanza, flecha, etc) head, tip
3 (señal de ganadería) brand
' hierro' also found in these entries:
Spanish:
candente
- férrea
- férreo
- fierro
- herrar
- oxidada
- oxidado
- viga
- edad
- fundir
- moho
- oxidarse
English:
cast-iron
- dead
- elaborate
- iron
- Iron Age
- knuckle duster
- mineral
- ore
- rule
- brand
- cast
- robust
- wrought iron
* * *♦ nm1. [metal] iron;una valla de hierro iron railings;se enganchó en un hierro he got himself caught on a piece of metal;tener una salud de hierro to have an iron constitution;quitarle hierro a algo to play sth downhierro colado cast iron;hierro dulce mild steel;hierro forjado wrought iron;hierro fundido cast iron;hierro laminado sheet metal2. [de puñal] blade;[de flecha] point;quien a hierro mata a hierro muere he who lives by the sword dies by the sword3. [palo de golf] iron;un hierro del 5 a 5 iron;un hierro corto/largo a short/long iron4. [para marcar animales] branding iron* * *m iron;de hierro iron atr ;salud de hierro iron constitution;quitar hierro a algo fig downplay sth, play sth down* * *hierro nm1) : ironhierro fundido: cast iron2) : branding iron* * *hierro n iron -
3 hierro
Del verbo herrar: ( conjugate herrar) \ \
hierro es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: herrar hierro
hierro sustantivo masculinoa) (Metal) iron;hierro fundido cast iron; de hierro iron ( before n)
herrar verbo transitivo
1 (poner herraduras) to shoe
2 (marcar a hierro) to brand
3 (un cofre, mueble) to reinforce with ironwork
hierro sustantivo masculino
1 (metal) iron
una reja de hierro, an iron grille
una dieta rica en hierro, a diet rich in iron
2 (de lanza, flecha, etc) head, tip
3 (señal de ganadería) brand ' hierro' also found in these entries: Spanish: candente - férrea - férreo - fierro - herrar - oxidada - oxidado - viga - edad - fundir - moho - oxidarse English: cast-iron - dead - elaborate - iron - Iron Age - knuckle duster - mineral - ore - rule - brand - cast - robust - wrought iron -
4 hierro
'jɛrrɔm1) MET Eisen n2) ( elemento químico) CHEM Eisen n3)la cortina de hierro — HIST Eiserner Vorhang m
4)edad del hierro — HIST Eisenzeit f
5) (fig)sustantivo masculinohierrohierro ['59FE3E77ɟ59FE3E77erro]num1num (metal) también deporte Eisen neutro; edad del hierro Eisenzeit femenino; salud de hierro eiserne Gesundheit; voluntad de hierro eiserner Wille; quitar hierro a un asunto eine Angelegenheit herunterspielen -
5 hierro
сущ.1) общ. гнёт, кандалы, мета (метка), плен, тавро, железко (pieza del cepillo, etc.), железо (тж. хи; фарм.), Иго, оружие, тюремное заключение, цепи, железный наконечник (на оружии), клеймо (на скоте)2) тех. деталь из железа, железная руда, сталь, чугун, изделие из железа, железко (рубанка) -
6 edad del hierro
edad del hierroEisenzeit -
7 Instituto Americano del Hierro y del Acero
• American Iron and Steel InstituteDiccionario Técnico Español-Inglés > Instituto Americano del Hierro y del Acero
-
8 industria del hierro y acero
чёрная металлургия, производство чугуна и сталиEl diccionario Español-ruso económico > industria del hierro y acero
-
9 Instituto Internacional del Hierro y Acero
El diccionario Español-ruso económico > Instituto Internacional del Hierro y Acero
-
10 Instituto Internacional del Hierro y Acero
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > Instituto Internacional del Hierro y Acero
-
11 descarga del hierro fundido
сущ.тех. выпуск чугунаИспанско-русский универсальный словарь > descarga del hierro fundido
-
12 industria del hierro y acero
сущ.экон. чёрная металлургия, производство чугуна и сталиИспанско-русский универсальный словарь > industria del hierro y acero
-
13 edad del hierro
idade do ferro -
14 industria del hierro
• železářský průmysl -
15 moho del hierro
• rez na železe -
16 descarga del hierro fundido
Diccionario Politécnica español-ruso > descarga del hierro fundido
-
17 Agogo: Campana, hora, Instrumento musical Yoruba, que posee dos campanas pequelas de hierro unidas por un pie, produciendo la percusión con una varilla del mismo metal
Ochinchin Comida a base de camarones, acelgas, tomates, alcaparras y huevo duroVocabulario Lucumí > Agogo: Campana, hora, Instrumento musical Yoruba, que posee dos campanas pequelas de hierro unidas por un pie, produciendo la percusión con una varilla del mismo metal
-
18 armature iron
nELEC ENG hierro del inducido m -
19 arran
cencerro,/ círculo de hierro del yugo, al cual se aplica la cadena,/ cierta especie de nuez -
20 funda
Del verbo fundar: ( conjugate fundar) \ \
funda es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoDel verbo fundir: ( conjugate fundir) \ \
funda es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: funda fundar fundir
funda sustantivo femenino ( de disco) sleevec) tbd) (Odont) cap
fundar ( conjugate fundar) verbo transitivo ‹partido/empresa› to establish fundarse verbo pronominal fundase en algo [afirmación/sospecha] to be based on sth;◊ ¿en qué te fundas para decirlo? what grounds do you have for saying that?
fundir ( conjugate fundir) verbo transitivo 1 ‹ mineral› to smelt 2 (Elec) to blow 3 ( fusionar) to merge fundirse verbo pronominal 1 [ metal] to melt; [nieve/hielo] to melt, thaw 2 (Elec):◊ se ha fundido la bombilla the bulb has gone (colloq);se fundieron los fusibles the fuses blew 3 ( fusionarse) [empresas/partidos] to merge; fundase en algo to merge sth into sth
funda sustantivo femenino cover (de gafas, reloj) case (de un cuchillo) sheath
fundar verbo transitivo
1 (un negocio, una institución) to found
2 (una sospecha, una teoría) to base, found: tengo una fundada sospecha de que no me estás diciendo todo, I have a well-founded suspician that you're not telling me everything
fundir verbo transitivo
1 (derretir) to melt
2 (fusionar, unir) to unite, join
3 (una bombilla, un plomo) to blow ' funda' also found in these entries: Spanish: estirón - vaina - cubierta - quitar English: cap - case - cover - pillowcase - sheath - sleeve - cushion - holder - holster - jacket - liner - pillow
См. также в других словарях:
Puente de hierro del Parque de El Capricho (Madrid) — Saltar a navegación, búsqueda El Puente de hierro. El Puente de hierro del Parque de El Capricho se encuentra en los jardines del mismo nombre, situados en la Alameda de Osuna, en la parte nororiental de la ciudad española de … Wikipedia Español
Yeguada del Hierro del Bocado — La Yeguada del Hierro del Bocado es una yeguada situada en Jerez de la Frontera (Andalucía, España).[1] Entrada … Wikipedia Español
Sociedad de los Caminos de Hierro del Este de Espana — Sociedad de los Caminos de Hierro del Este de España La Sociedad de los Caminos de Hierro del Este de España était une compagnie ferroviaire espagnole à la fin du XIXe siècle. L absorption de cette petite compagnie par la Compañia de los… … Wikipédia en Français
Sociedad de los caminos de hierro del este de españa — La Sociedad de los Caminos de Hierro del Este de España était une compagnie ferroviaire espagnole à la fin du XIXe siècle. L absorption de cette petite compagnie par la Compañia de los Caminos de Hierros del Norte marque la fin de l… … Wikipédia en Français
Compañía de los Caminos de Hierro del Sur de España — Tipo Sociedad Anónima Fundación 1880[1] Desaparición … Wikipedia Español
Sociedad de los Caminos de Hierro del Este de España — La Sociedad de los Caminos de Hierro del Este de España était une compagnie ferroviaire espagnole à la fin du XIXe siècle. L absorption de cette petite compagnie par la Compañia de los Caminos de Hierros del Norte marque la fin de l… … Wikipédia en Français
Compañía de los Caminos de Hierro del Norte de España — Tipo Extinta (nacionalizada en 1941) Fundación 1858 Sede Madrid, España … Wikipedia Español
Hierro — (Del lat. ferrum.) ► sustantivo masculino 1 QUÍMICA Metal de color gris azulado, dúctil, maleable, muy tenaz, magnético y fácil de oxidar, muy usado en industria. 2 METALURGIA Acero de bajo contenido en carbono. 3 MECÁNICA Pieza metálica o de… … Enciclopedia Universal
hierro — (Del lat. ferrum). 1. m. Elemento químico de núm. atóm. 26. Metal muy abundante en la corteza terrestre, se encuentra en la hematites, la magnetita y la limonita, y entra en la composición de sustancias importantes en los seres vivos, como las… … Diccionario de la lengua española
Hierro — Para otros usos de este término, véase Hierro (desambiguación). Manganeso ← Hierro → Cobalto ? … Wikipedia Español
Hierro esponja — El hierro esponja, tal vez sea la tecnología mexicana más conocida en el extranjero. Fue desarrollada por la compañía Hojalata y Lámina (HYLSA) de Monterrey. Sobre dicha tecnología se informa en la Encyclopedia of Chemical Technology. Historia En … Wikipedia Español